Hmmm ... when I looked-up the word at the online OED I got a different page, with the same definition but also with this caveat:
"Logically, the verb unthaw should mean ‘freeze’, but in North America it means exactly the same as thaw (as in the warm weather helped unthaw the rail lines); because of the risk of confusion it is not part of standard usage. Unthawed as an adjective always means ‘still frozen’, but it is best avoided because many contexts may be ambiguous, such as use frozen (unthawed) blueberries." [my bolding]
Which makes sense given that "unthaw" = "thaw" doesn't ;-)
Hmmm ... when I looked-up the word at the online OED I got a different page, with the same definition but also with this caveat:
That's the British and World dictionary. I use the US English, chosen the from the drop down menu. Probably because that's where I am, and that's what I speak?
I don't care about Britain or the rest of the world anyway.
#593300 - 04/14/1311:20 PMRe: Go away, clouds!
[Re: six_of_one]
MrB
I invented modding!
Registered: 08/28/03
Posts: 9722
Loc: SE Kansas
So I suppose that unwrap means the same as wrap. Unhook the same as hook.
But I do remember an incident from my youth when my dad told me to raise the hydraulic lift down. I thought, then, " how does someone raise something down?
Dave
_________________________
If we don't count our blessings We are just wasting our time